5 SIMPLE TECHNIQUES FOR روايات عالمية مترجمة

5 Simple Techniques For روايات عالمية مترجمة

5 Simple Techniques For روايات عالمية مترجمة

Blog Article

بعد منتصف الليل بقليل، يوقف جرف ثلجي قطار الشرق السريع here في مساراته. القطار الفاخر ممتلئ بشكل مدهش في هذا الوقت من العام ، ولكن بحلول الصباح كان عدد الركاب أقل.

رواية «أفكر في إنهاء الأمور» – تأليف: إيان ريد، وترجمة: أميرة الوصيف

فمعالجة الأمور بشكل غير إرادي أمر معروف في العمل، ولكن ما هو الدور الذي تلعبه تلك المعالجات غير الإرادية عندما يصل بنا… الروايات العالمية المترجمة

تدور الرواية حول فتى يرسم ثعباناً يبتلع فيلا، لتتحول الرسمة بعد ذلك إلى حقيقة يقوم الثعبان بابتلاع الفيل بالكامل فيخاف منه الناس، لذا يترك البطل مهنة الرسم ويبدأ في العمل طياراً.

رواية تحمل الكثير من المعاني وتصور معاناة المرأة في سعيها للتغيير ومواجهة الواقع المرير الذي يمكن أن تعانيه في سبيل حياة أفضل.

كتابة الرواية أو الكتابة الإبداعية بوجه عام أمرٌ صعب، وليست نزهة خلوية ممتعة. صحيح أن هناك كُتَّاب يتعاملون معها باستمتاعٍ شديدٍ، مثل الكاتب الأمريكي راي برادبوري، والكاتب الفرنسي ألكسندر دوماس الأب، والذي كان يتحدث مع شخصيات روايته، ويضحك على نكات يقولونها.  لكن…

وتوقفت عن مراسلته لمدة عشرين عامًا. ولكن بدا أن موقفها تغيَّر مع صديقها بعد ذلك إذ استطاع أن يقنعها بجدوى الكتابة وأهمية النشر، فواصلت كتابة مذكراتها، وسمحت أخيرًا أن تنشر ولكن بعد وفاتها.

تحميل كتاب ديناميكية اللعب في الحضارات والثقافات الإنسانية pdf – يوهان هوتسينغا يُعدّ كتاب «ديناميكية اللعب في الحضارات والثقافات الآدمية» لمؤلفة الهولندي يوهان هوتسينغا علامة بارزة في تاريخ الأبحاث الثقافية الأوروبية المعاصرة، والدراسة…

إتصل بنا حقوق الملكية سياسة الخصوصية عن الموقع إتفاقية الإستخدام

آية طنطاوي ناقدة سينمائية وكاتبة مهتمة بالبحث عن مساحات التلاقي بين الفنون والأدب والسينما.

ترشيح لعدد من الكتب التي يمكن أن تبدأ من خلالها مكتبتك الخاصة في البيزنس وريادة الأعمال.

في الواقع هناك الكثير من الروايات التي أصبحت روايات عالمية مشهورة، لكننا نتحدث عن أفضل روايات يمكن بالفعل قراءتها ،وتلك الأفضلية لم تحدث بمحض الصدفة على الإطلاق، بل بسبب التكامل الكبير في الروايات المذكورة وأيضًا لكونها قد كتبت على يد أفضل الكتاب بالعالم الذين قدموا أعمالاً لن تنتهي على الإطلاق.

وتقارن الرواية بين علاقة الحبّ التي يعيشها فرونسكي وآنّا وبين الفتاة التي أحبّت فرونسكي ولكنّه رفضها من أجل آنّا، فهذه الفتاة تصاب بأزمة نفسيّة تجعل الأطبّاء ينصحون أهلها بأن يجعلوها تسافر من روسيا حتى تتعافى، وفعلًا تسافر الفتاة إلى ألمانيا، وهناك يتقرّب منها شابّ كان يحبّها منذ زمن ولكنّه عندما علِمَ أنّها تحبّ فرونسكي قرّر أن يدعها وشأنها، ولكن عندما علمَ بما حدث مع فرونسكي قرّر أن يتقرّب منها، وفعلًا أحبّته الفتاة وتزوّجا وعاشا حياة رائعة لا ينكّد عليها أيّ شيء مع أنّ الرّجل كان يغار على زوجته كثيرًا، تعود آنّا إلى موسكو برفقة فرونسكي لترى ابنها المريض، ولكنّها عندما تصل تجد أنّ ابنها قد مات، فيُجنّ جنونها، وتصبح هي وفرونسكي يكيلان التهم لبعضهما بعضًا، وعندها تشعر آنّا أن فرونسكي يشعر بأنّه قد تورّط بها وأنّه لم يعد يحبّها، فتلمع في ذهنها فكرة أن تجعله يعيش بقيّة حياته في ألم الندم والمعاناة لفقدها، فتذهب إلى محطّة القطار وتلقي بنفسها تحت عجلاته، واضعة نهاية لحياتها التي صارت منبوذة فيها، وصار الناس يتحاشون النظر إليها أو الاحتكاك بها لسمعتها السيئة، أمّا فرونسكي فيأكله الندم والعذاب النفسيّ فيتقدّم بطلب للاشتراك في الحرب الصربيّة التّركيّة ليضع حدًّا لحياته هو الآخر، وبذلك تنتهي رواية آنّا كارنينا إحدى أفضل الروايات العالميّة.[٥]

كيف قتلت أبي؟، سارة خاراميو كلينكيرت، ترجمة: محمد الفولي

Report this page